[ 收藏本页 ] [ 设为首页 ]
今天是:
企业注册
 
 
 

第七编收费

2017-05-09   来源:百度网站

  第四十条对关于旅行者的卫生措施收费

  一、除申请临时或长期居留的旅行者以及符合本条第二款规定外,缔约国根据本条例对以下公共卫生保护措施不得收取费用:

  (一)根据本条例进行的医学检查,或缔约国为确定被检查旅行者健康状况而可能要求进行的任何补充检查;

  (二)为到达旅行者进行的任何疫苗接种或其他预防措施,如其属于未公布的要求或者在进行疫苗接种或其他预防措施之前十天内公布的要求;

  (三)要求对旅行者进行合适的隔离或检疫;

  (四)为说明采取的措施和采取措施日期而为旅行者颁发的证书;或

  (五)对旅行者随身行李采取的卫生措施。

  二、缔约国可对除本条第一款中提及的卫生措施之外的其他卫生措施,包括主要有益于旅行者的措施,收取费用。

  三、对根据本条例规定对旅行者采取的此类卫生措施收费时,每个缔约国对此类收费只应有一种价目表,而且每次收费应:

  (一)与价目表相符;

  (二)不超过提供服务的实际成本;以及

  (三)不分旅行者的国籍、住所或居留地。

  四、价格表及其任何修订应当至少在征收前十天公布。

  五、本条例决不阻止缔约国寻求收回在采取本条第一款中卫生措施时产生的费用:

  (一)向交通工具运营者或所有者收取的用于其雇员的费用;或

  (二)向有关保险来源收取的费用。

  六、在任何情况下都不得因有待交付本条第一款或第二款中提及的费用而阻碍旅行者或交通工具运营者离开缔约国领土。

  第四十一条对行李、货物、集装箱、交通工具、物品或邮包的收费

  一、对根据本条例规定对行李、货物、集装箱、交通工具、物品或邮包采取的卫生措施收费时,每个缔约国对此类收费只应有一种价目表,而且每次收费应:

  (一)与价目表相符;

  (二)不超过提供服务的实际成本;以及

  (三)不区分行李、货物、集装箱、交通工具、物品或邮包的国籍、旗帜、注册或所有权,特别不应对行李、货物、集装箱、交通工具、物品或邮包有本国和外国之分。

  二、价格表及其任何修订应当至少在征收前十天公布。

  第八编一般条款

  第四十二条卫生措施的执行

  根据本条例采取的卫生措施应当无延误地开始和完成,以透明和无歧视的方式实施。

  第四十三条额外的卫生措施

  一、本条例不应妨碍缔约国为应对特定公共卫生风险或国际关注的突发公共卫生事件,根据本国有关法律和国际法义务采取卫生措施。此类措施:

  (一)可获得与世界卫生组织的建议相同或更大程度的健康保护,或

  (二)根据第二十五条、第二十六条、第二十八条第一和二款、第三十条、第三十一条第一款第(三)项和第三十三条禁止使用,

  但这些措施须符合本条例。

  这些措施对国际交通造成的限制以及对人员的创伤性或侵扰性不应超过能适度保护健康的其他合理的可行措施。

  二、在决定是否执行本条第一款提及的卫生措施或第二十三条第二款、第二十七条第一款、第二十八条第二款和第三十一条第二款第(三)项规定的额外卫生措施时,缔约国的决定应基于:

  (一)科学原则;

  (二)现有的关于人类健康危险的科学证据,或者此类证据不足时,现有信息,包括来自世界卫生组织和其他相关政府间组织和国际机构的信息;以及

  (三)世界卫生组织的任何现有特定指导或建议。

  三、缔约国执行本条第一款所述并对国际交通造成明显干扰措施的额外卫生措施时,应该向世界卫生组织提供采取此类措施的公共卫生依据和有关科学信息。世界卫生组织应与其他缔约国分享这种信息并应分享关于所执行卫生措施的信息。就本条而言,明显干扰一般是指拒绝国际旅行者、行李、货物、集装箱、交通工具、物品等入境或出境或延误入境或出境24小时以上。

  四、对本条第三款和第五款提供的信息和其他相关信息进行评估后,世界卫生组织可要求有关缔约国重新考虑此类措施的执行。

  五、缔约国应该在采取本条第一款和第二款所述的对国际交通造成明显干扰的额外卫生措施后48小时内,向世界卫生组织报告此类措施及其卫生依据,临时或长期建议中涵盖的措施除外。

  六、缔约国根据本条第一款或第二款采取卫生措施,应该在三个月内考虑世界卫生组织的意见和本条第二款中的标准对这种措施进行复查。

  七、在不影响第五十六条权利的情况下,受到根据本条第一款或第二款采取措施影响的任何缔约国可要求采取此类措施的缔约国与之协商。协商的目的是为了明确该措施的科学信息和公共卫生依据并找到共同接受的解决方案。

  八、本条的规定可适用于执行涉及参加群体性集会的旅行者的措施。

  第四十四条合作和援助

  一、缔约国应尽可能在以下方面相互合作:

  (一)根据条例规定,发现和评估事件并采取应对措施;

  (二)提供或促进技术合作和后勤支持,特别在发展、加强和保持本条例所要求的公共卫生能力方面;

  (三)筹集财政资源以促进履行其根据本条例承担的义务;以及

  (四)为履行本条例制订法律草案和其他法律和行政规定。

  二、世界卫生组织应该应要求尽可能在以下方面与缔约国合作:

  (一)评价和评估其公共卫生能力,以促进本条例的有效实施;

  (二)向缔约国提供技术合作和后勤支持或给予方便;并

  (三)筹集财政资源以支持发展中国家建设、加强和保持附件1所规定的能力。

  三、本条所涉的合作可通过包括双边在内的多渠道,通过区域网络和世界卫生组织区域办事处以及政府间组织和国际机构实施。

  第四十五条个人资料的处理

  一、缔约国对根据本条例从另一缔约国或从世界卫生组织收集或收到的、涉及身份明确或可查明身份的个人的健康信息,应根据国家法律要求保密并匿名处理。

  二、虽然有第一款的规定,如对评估和管理公共卫生风险至关重要,缔约国可透露和处理个人资料,但缔约国,根据国家法律,和世界卫生组织必须确保个人资料:

  (一)得到公平、合法处理,并且不以与该目的不一致的方式予以进一步处理;

  (二)与该目的相比充分、相关且不过量;

  (三)准确且在必要时保持最新,必须采取一切合理措施确保删除或纠正不准确或不完整的资料;以及

  (四)保留期限不超过必需的时间。

  三、应要求,世界卫生组织应该在可行的情况下以可理解的形式向个人提供本条中提及的其个人资料,无不当延误或费用,且在必要时允许予以纠正。

  第四十六条诊断用生物物质、试剂和材料的运输和处理

  缔约国应该根据国家法律并考虑到有关国际准则,便利根据本条例用于核实和公共卫生应对目的的生物物质、诊断样本、试剂和其他诊断材料的运输、入境、出境、处理和销毁。

  第九编《国际卫生条例》专家名册、

  突发事件委员会和审查委员会

  第一章《国际卫生条例》专家名册

  第四十七条组成

  总干事应该确立由所有相关专业领域的专家组成的名册(以下简称"《国际卫生条例》专家名册")。除非本条例另有规定,总干事应该根据《世界卫生组织专家咨询团和专家委员会条例》(以下简称《世界卫生组织咨询团条例》)任命《国际卫生条例》专家名册成员。此外,总干事应根据每个缔约国的要求任命一名成员,并酌情任命有关政府间组织和区域经济一体化组织建议的专家。有意的缔约国应将拟推荐为咨询团成员的每位专家的资历和专业领域报告总干事。总干事应将《国际卫生条例》专家名册的组成定期通知缔约国以及有关政府间组织和区域经济一体化组织。第二章突发事件委员会

  第四十八条职责和组成

  一、总干事应成立突发事件委员会,该委员会应总干事要求就以下方面提出意见:

  (一)某个事件是否构成国际关注的突发公共卫生事件;

  (二)国际关注的突发公共卫生事件的结束;以及

  (三)建议发布、修改、延续或撤消临时建议。

  二、突发事件委员会应由总干事从《国际卫生条例》专家名册和酌情从本组织其他专家咨询团选出的专家组成。总干事应从保证审议某个具体事件及其后果连续性的角度出发确定委员的任期。总干事应根据任何特定会议所需要的专业知识和经验并适当考虑地域公平代表性原则选定突发事件委员会的成员。突发事件委员会至少有一名成员应当是在其领土内发生事件的缔约国提名的专家。

  三、总干事根据本人的动议或应突发事件委员会的要求可任命一名或多名技术专家担任该委员会的顾问。

  第四十九条程序

  一、总干事应根据最接近正发生的具体事件的专业和经验的领域从第四十八条第二款提及的专家中选出若干专家,召开突发事件委员会会议。为本条的目的,突发事件委员会"会议"可包括远程会议、视频会议或电子通讯。

  二、总干事应向突发事件委员会提供会议议程和有关事件的信息,包括缔约国提供的信息,以及总干事拟发布的任何临时建议。

  三、突发事件委员会应当选举主席并在每次会议后撰写会议进程和讨论情况的简要报告,包括任何对建议的意见。

  四、总干事应邀请在本国领土上发生事件的缔约国向突发事件委员会陈述意见。为此,总干事应根据需要尽量提前将突发事件委员会的会议日期和议程通知有关缔约国。但有关缔约国不可为陈述意见而要求推迟突发事件委员会会议。

  五、突发事件委员会的意见应提交总干事酌定。总干事应对此作出最终决定。

  六、总干事应就国际关注的突发公共卫生事件的确定和结束、有关缔约国采取的任何卫生措施、任何临时建议及此类建议的修改、延续和撤消以及突发事件委员会的意见与缔约国进行沟通。总干事应通过缔约国向交通工具运营者并向有关国际机构通报此类临时建议,包括其修改、延续或撤销。总干事应随后向公众公布此类信息和建议。

  七、在本国领土上发生事件的缔约国可向总干事提出国际关注的突发公共卫生事件已经结束和(或)建议撤销临时建议,并可就此向突发事件委员会陈述意见。

  第三章审查委员会

  第五十条职责和组成

  一、总干事应该成立审查委员会,其职责如下:

  (一)就本条例的修订,向总干事提出技术性建议;

  (二)向总干事提出有关长期建议及对其修改或撤消的技术性意见;

  (三)向总干事就其所交付的与本条例的实施有关的任何事宜提供技术性意见。

  二、审查委员会应被视为专家委员会,应服从于《世界卫生组织咨询团条例》,除非本条另有规定。

  三、总干事应从《国际卫生条例》专家名册成员和适当时从本组织其他专家咨询团成员中挑选和任命审查委员会成员。

  四、总干事应确定应邀参加审查委员会会议的成员人数,决定开会日期和会期,并召集会议。

  五、总干事任命的审查委员会成员只应在一次会议工作期间任职。

  六、总干事在地域公平代表性原则、性别平衡、来自发达国家和发展中国家专家之间的平衡、世界不同地区各种科学观点、方法和实践经验的代表性以及适当的学科间平衡的基础上挑选审查委员会成员。

  第五十一条会议进程的掌握

  一、审查委员会的决定应当以出席和投票的成员多数通过。

  二、总干事应该邀请会员国、联合国及其专门机构和其他相关政府间组织或与世界卫生组织有正式关系的非政府组织指定代表出席委员会会议。以上代表可提交备忘录,并经主席同意就讨论中的议题发言,但无表决权。

  第五十二条报告

  一、审查委员会应该为每次会议起草报告,陈述委员会意见和建议。此报告应在当次会议结束前经审查委员会批准。报告中的意见和建议对世界卫生组织无约束力,应作为对总干事的建议提出。报告文本未经委员会同意不可修改。

  二、如果审查委员会对审查结果意见不一,任何成员有权在个人或集体报告中表述不同专业观点,陈述坚持不同意见的理由,此类报告应成为审查委员会报告的一部分。

  三、审查委员会的报告应提交总干事,总干事应将委员会的意见和建议提请卫生大会或执行委员会审议和采取行动。

  第五十三条长期建议的程序

  如果总干事认为长期建议对于某个特定的公共卫生风险是必要和适当的,总干事应该征询审查委员会的意见。除第五十条至第五十二条的相关条款外,以下条款亦应适用:

  一、有关长期建议及其修改或撤消的提议可由总干事或由缔约国通过总干事提交审查委员会;

  二、任何缔约国可提交供审查委员会审议的相关信息;

  三、总干事可要求任何缔约国、政府间组织或与世界卫生组织有正式关系的非政府组织向审查委员会提供所掌握的有关审查委员会提议的长期建议问题的信息,供其参考;

  四、总干事可应审查委员会要求或主动任命一名或数名技术专家担任审查委员会的顾问,顾问无表决权;

  五、任何包含审查委员会有关长期建议的意见和建议的报告应当提请总干事审议和作出决定,总干事应该向卫生大会报告审查委员会的意见和建议;

  六、总干事应该将任何长期建议、对此类建议的修改或撤消以及审查委员会的意见一并通报缔约国;

  七、长期建议应该由总干事向随后一届卫生大会提交供审议。

  第十编最终条款

  第五十四条报告和审查

  一、缔约国和总干事应该根据卫生大会的决定向卫生大会报告本条例的执行情况。

  二、卫生大会应该定期审查本条例的实施情况。为此目的,卫生大会可通过总干事要求审查委员会提出意见。第一次审查应不迟于本条例生效后五年进行。

  三、世界卫生组织应定期开展研究以审查和评价附件2的实施情况。第一次审查应不迟于本条例生效后一年开始。审查的结果应该酌情提交卫生大会审议。

  第五十五条修正

  一、对本条例的修正可由任何缔约国或总干事提出。修正提案应该提交卫生大会审议。

  二、任何提议的修正案文本应该由总干事至少在拟审议此修正案的卫生大会前四个月通报所有缔约国。

  三、卫生大会根据本条通过的对本条例的修正案,应该以与《世界卫生组织组织法》第二十二条和本条例第五十九条至第六十四条规定相同的条件及权利和义务,在所有缔约国中生效。

  第五十六条争端的解决

  一、如两个或两个以上缔约国之间就本条例的解释或执行发生争端,有关缔约国应首先通过谈判或其自行选择的任何其他和平方式寻求解决此争端,包括斡旋、调停或和解。未能达成一致的,并不免除争端各当事方继续寻求解决该争端的责任。

  二、如果通过本条第一款所述方式未能解决争端,有关缔约国可商定将争端提交总干事,总干事应该尽全力予以解决。

  三、缔约国可在任何时候以书面方式向总干事声明,对于以本国为当事国的本条例解释或执行方面的所有争端或对于与接受同样义务的任何其他缔约国有关的某个具体争端,接受仲裁是强制性的。仲裁应根据提出仲裁要求时适用的常设仲裁法庭仲裁两个国家间争端的任择规则进行。同意接受强制性仲裁的缔约国应该接受仲裁裁决具有约束力而且是最终的。总干事应酌情向卫生大会通报此类行动。

  四、本条例不应损害缔约国根据其参加的任何国际协议将争端诉诸该协议建立的或其他政府间组织的争端解决机制的权利。

  五、世界卫生组织与一个或多个缔约国就本条例的解释或执行发生的争端,应提交卫生大会。

  第五十七条与其他国际协议的关系

  一、缔约国认识到,《国际卫生条例》和其他相关的国际协议应该解释为一致。《国际卫生条例》的规定不应该影响任何缔约国根据其他国际协议享有的权利和承担的义务。

  二、根据本条第一款,本条例不应妨碍具有卫生、地域、社会或经济方面的某些共同利益的缔约国缔结特别条约或协议,以促进本条例的实施,特别在以下方面:

  (一)在不同国家的毗邻领土之间直接快速交流公共卫生信息;

  (二)对国际沿海交通和其管辖范围内水域的国际交通拟采取的卫生措施;

  (三)在不同国家毗邻领土的共同边境拟采取的卫生措施;

  (四)用专门改装的运输工具运送受染人员或受染尸体(骸骨)的安排;以及

  (五)灭鼠、除虫、消毒、除污或使物品无致病因子的其他处理措施。

  三、在不损害本条例规定义务的情况下,作为某个区域经济一体化组织成员国的各缔约国应该在其相互关系中实行该区域经济一体化组织施行的共同规则。

  第五十八条国际卫生协议和条例

  一、除非第六十二条另有规定及下述例外,在受本条例约束的国家之间以及这些国家和世界卫生组织之间,本条例应该取代下列国际卫生协议和条例:

  (一)一九二六年六月二十一日于巴黎签署的《国际卫生公约》;

  (二)一九三三年四月十二日于海牙签署的《国际航空卫生公约》;

  (三)一九三四年十二月二十二日于巴黎签署的《免予健康证书的国际协议》;

  (四)一九三四年十二月二十二日于巴黎签署的《免予健康证书领事签证的国际协议》;

  (五)一九三八年十月三十一日于巴黎签署的修正一九二六年六月二十一日《国际卫生公约》的公约;

  (六)一九四四年十二月十五日于华盛顿开放供签署的一九四四年国际卫生公约(修改一九二六年六月二十一日的国际卫生公约);

  (七)一九四四年十二月十五日于华盛顿开放供签署的一九四四年《国际航空卫生公约》(修改一九三三年四月十二日的《国际卫生公约》);

  (八)于华盛顿签署的延长一九四四年《国际卫生公约》的一九四六年四月二十三日议定书;

  (九)于华盛顿签署的延长一九四四年《国际航空卫生公约》的一九四六年四月二十三日议定书;

  (十)一九五一年《国际卫生条例》以及一九五五年、一九五六年、一九六○年、一九六三年和一九六五年的补充条例;以及

  (十一)一九六九年《国际卫生条例》以及一九七三年和一九八一年的修正案。

  二、一九二四年十一月十四日于哈瓦那签署的泛美卫生法典依然有效,但第二条、第九条、第十条、第十一条、第十六条至第五十三条、第六十一条和第六十二条除外,本条第一款的相关部分应对此适用。

  第五十九条生效、拒绝或保留的期限

  一、为执行《世界卫生组织组织法》第二十二条规定,对本条例或其修正案作出拒绝或保留的期限,应该为总干事通报卫生大会通过本条例或其修正案之日起十八个月。总干事在此期限以后收到的任何拒绝或保留应属无效。

  二、本条例应该在本条第一款提及的通报日后二十四个月生效,但以下缔约国不在此列:

  (一)根据第六十一条拒绝本条例或其修正的国家;

  (二)虽提出保留、但本条例仍应根据第六十二条规定对其生效的国家;

  (三)在本条第一款提及的总干事通报日后成为世界卫生组织会员国并且尚不是本条例缔约国的国家,本条例应该根据第六十条的规定对其生效;以及

  (四)接受本条例、但不是世界卫生组织会员国的国家,本条例应该根据第六十四条第一款的规定对其生效。

  三、如果一个国家不能在本条第二款规定的期限内完全根据本条例调整其国内立法和行政安排,该国应在本条第一款规定的期限内向总干事申明有待作出的调整并最迟在本条例对该缔约国生效后十二个月实现这些调整。

  第六十条世界卫生组织的新会员国

  在第五十九条第一款提及的总干事通知日以后成为世界卫生组织会员国、但当时尚不是本条例缔约国的任何国家,可在成为世界卫生组织会员国后自总干事向其通报之日起十二个月内,告知其对本条例的拒绝或任何保留。除非拒绝,本条例应该在上述期限届满后对该国生效,但以第六十二条和六十三条规定为限。本条例在任何情况下都不得早于第五十九条第一款提及的通知日期后二十四个月对该国生效。

  第六十一条拒绝

  如果一个国家在第五十九条第一款规定的期限内通知总干事拒绝本条例或其修正案,则本条例或其修正案不应对该缔约国生效。但第五十八条所列、该国已参加的任何国际卫生协议或条例仍然对该国有效。

  第六十二条保留

  一、国家可根据本条对本条例提出保留。这种保留不应与本条例的宗旨和目的不符。

  二、应酌情根据第五十九条第一款和第六十条、第六十三条第一款或第六十四条第一款向总干事通报对本条例的保留。非世界卫生组织会员国的国家如有任何保留意见,应在通知接受本条例时通知总干事。提出保留的国家应向总干事提供保留的理由。

  三、拒绝本条例的部分内容应被视为保留。

  四、根据第六十五条第二款,总干事应通报根据本条第二款收到的每项保留。总干事应:

  (一)如果保留是在本条例生效之前提出的,则要求未拒绝本条例的会员国在六个月内向其报告对保留的任何反对意见,或者

  (二)如果保留是在本条例生效之后提出的,则要求缔约国在六个月内向其报告对保留的任何反对意见。

  反对某项保留的国家应向总干事提供反对的理由。

  五、在此期限之后,总干事应向所有缔约国通报其收到的对保留的反对意见。除非在本条第四款提及的通报之日起六个月期限结束时一项保留已遭到本条第四款中提及的三分之一国家的反对,否则应认为该保留被接受,而且本条例应对保留国生效,但以保留为条件。

  六、如果在本条第四款提及的通报之日起六个月期限结束时,本条第四款中提及的国家至少有三分之一对保留提出反对意见,则总干事应通知保留国以便其考虑在总干事通知之日起三个月内撤回保留。

  七、保留国应继续履行该国在第五十八条所列的任何国际卫生协议或条例中已经同意的任何与保留事宜相应的义务。

  八、如果保留国在本条第六款中提及的总干事通知之日起三个月内未撤回保留,应保留国要求,总干事应该征求审查委员会的意见。审查委员会应该根据第五十条,就该保留对本条例实施的实际影响尽快向总干事提出意见。

  九、总干事应该将保留或审查委员会的意见提交卫生大会审议。如果卫生大会因为保留与本条例的宗旨和目的不符,以多数票反对,则该保留不被接受。本条例只有在保留国根据第六十三条撤回其保留后才能对之生效。如卫生大会接受保留,则本条例应对保留国生效,但以保留为条件。

  第六十三条拒绝和保留的撤回

  一、国家可在任何时候通知总干事撤回根据第六十一条所作的拒绝。在此情况下,本条例将在总干事收到通知之日起对该国生效。在该国撤回拒绝时提出保留的情况下,本条例应根据第六十二条的规定生效。本条例在任何情况下都不得早于第五十九条第一款提及的通知日期后二十四个月对该国生效。

  二、有关缔约国可在任何时候通知总干事撤回全部或部分保留。在此情况下,该撤回应在总干事收到通知之日起生效。

  第六十四条非世界卫生组织会员国的国家

  一、非世界卫生组织会员国的任何国家,如为第五十八条所列的任何国际卫生协议或条例的缔约国或总干事已向其通报本条例得到世界卫生大会通过,可通知总干事接受本条例而成为本条例的缔约国。除第六十二条规定以外,此接受应该在本条例生效之日起开始生效,或者如果关于接受本条例的通知在此日期后发出,则在总干事收到通知之日后三个月生效。

  二、成为本条例缔约国的非世界卫生组织会员国的任何国家可以在任何时候通过通知总干事的方式撤回对本条例的参加,此撤回应在总干事收到通知后六个月生效。撤回的国家自此日起应恢复实施第五十八条所列、以前参加的任何国际协议或条例的条款。

  第六十五条总干事的通报

  一、总干事应该将卫生大会通过本条例一事通报所有世界卫生组织会员国和准会员以及第五十八条所列的任何国际卫生协议或条例的其他缔约国。

  二、总干事还应该将根据第六十条至第六十四条世界卫生组织分别收到的通知以及卫生大会根据第六十二条做出的任何决定通报这些国家以及参加本条例或其任何修正的任何其他国家。

  第六十六条作准文本

  一、本条例的阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本应同等作准。本条例的正本应保存于世界卫生组织。

  二、总干事应该随同第五十九条第一款规定的通报将经核证无误的副本寄送给所有会员国和准会员以及第五十八条所列的任何一项国际卫生协议或条例的其他缔约国。

  三、本条例一旦生效,总干事应该根据《联合国宪章》第一百零二条将经核证无误的副本交联合国秘书长登记。

  附件1

  一、监测和应对的核心能力要求

  (一)缔约国应该利用现有的国家机构和资源,满足本条例规定的核心能力要求,包括以下方面:

  1.监测、报告、通报、核实、应对和合作活动;以及

  2.指定机场、港口和陆路口岸的活动。

  (二)每个缔约国应该在本条例对本国生效后两年内评估现有国家机构和资源满足本附件所述的最低要求的能力。根据评估结果,缔约国应制定和实施行动计划,以确保根据第五条第一款和第十三条第一款的规定在本国全部领土内使上述核心能力到位,并发挥作用。

  (三)缔约国和世界卫生组织应支持本附件所述的评估、计划和实施过程。

  (四)当地社区层面和(或)基层公共卫生应对层面的能力要求:

  1.发现在本国领土的所有地区于特定时间和地点发生的超过预期水平的涉及疾病或死亡的事件;和

  2.立即向相应的卫生保健机构报告所掌握的一切重要信息。在社区层面,应该向当地社区卫生保健机构或合适的卫生人员报告。在基层公共卫生层面,应该根据组织结构向中层或国家机构报告。就本附件而言,重要信息包括:临床记录、实验室结果、风险的来源和类型、患病人数和死亡人数、影响疾病传播的条件和所采取的卫生措施;以及

  3.立即采取初步控制措施。

  (五)中层公共卫生应对能力要求:

  1.确认所报告事件的状况并支持或采取额外控制措施;和

  2.立即评估报告的事件,如发现情况紧急,则向国家级机构报告所有重要信息。就本附件而言,紧急事件的标准包括严重的公共卫生影响和(或)不寻常或意外的、传播可能大的特性。

  (六)国家层面评估和通报的能力要求:

  1.在48小时内评估所有紧急事件的报告;和

  2.如评估结果表明,根据第六条第一款和附件2该事件属应通报事件,则通过《国际卫生条例》国家归口单位根据第七条和第九条第二款的要求立即通报世界卫生组织。

  国家层面公共卫生应对的能力要求:

  1.迅速决定为防止国内和国际传播需采取的控制措施;

  2.通过专业人员、对样品的实验室分析(在国内或通过合作中心)和后勤援助(如设备、供应和运输)提供支持;

  3.提供需要的现场援助,以补充当地的调查;

  4.与高级卫生官员和其他官员建立直接业务联系,以迅速批准和执行遏制和控制措施;

  5.与其他有关政府部门建立直接联系;

  6.以现有最有效的通讯方式与医院、诊所、机场、港口、陆路口岸、实验室和其他重要的业务部门联系,以传达从世界卫生组织收到的关于在缔约国本国领土和其他缔约国领土上发生事件的信息和建议;

  7.制定、实施和保持国家突发公共卫生事件应急预案,包括建立多学科、多部门工作组以应对可构成国际关注的突发公共卫生情况的事件;并

  8.全天24小时执行上述措施。

  二、指定机场、港口和陆路口岸的核心能力要求

  (一)随时具备以下能力:

  1.能提供(1)地点适宜的医疗服务机构(包括诊断设施),(2)足够的医务人员、设备和场所,以使患病的旅行者得到迅速的诊治;

  2.能调动设备和人员,以便将患病的旅行者运送至适当的医疗设施;

  3.配备受过培训的人员检查交通工具;

  4.通过酌情开展卫生监督工作,确保使用入境口岸设施的旅行者拥有安全的环境,包括检查饮水供应、餐饮点、班机服务设施、公共洗手间、固体和液体废物处理措施和其他潜在的危险地方;以及

  5.制定尽可能切实可行的计划并提供受过培训的人员,以控制入境口岸及其附近的媒介和宿主。

  (二)应对可能的国际关注的突发公共卫生事件,具备以下能力:

  1.通过建立和完善突发公共卫生事件应急预案,为突发公共卫生事件提供适当的应对措施,包括在相应的入境口岸、公共卫生和其他机构和服务部门任命协调员和指定联系点;

  2.评估和诊治受染的旅行者或动物,为此与当地医疗和兽医机构就其隔离、治疗和可能需要的其他支持性服务做出安排;

  3.提供与其他旅行者分开的适当场地,以便对嫌疑受染或受染的人员进行访视;

  4.对嫌疑旅行者进行评估,必要时进行检疫,检疫设施最好远离入境口岸;

  5.采取建议的措施,对行李、货物、集装箱、交通工具、物品或邮包进行除虫、灭鼠、消毒、除污,或进行其他处理,包括适当时在为此目的特别指定和装备的场所采取这些措施;

  6.对到达和离港的旅行者采取出入境控制措施;并

  7.调动专用设备和穿戴合适个人防护装备的受过培训的人员,以便运送可能携带感染或污染的旅行者。

网站链接
关于站点  |  联系我们  |  版权隐私  |  网站地图
版权所有
四川出入境检验检疫
联系地址
成都市一环路南四段28号四川检验检疫 邮编:610041
备案编号
© 蜀ICP备13007811号-1